2008/12/28

京都 Kyoto











京都へ行きました。
福岡、神戸、小田原そして東京から京都に集まって、紅葉とおしゃべりを楽しんで来ました。前もって細かく計画を立てていなかったので、前夜にホテルでインターネットで調べて観光しました。その時にとても役立ったのがこの小さなパソコンです。便利でした。
相国寺の特別展、東福寺、真如堂の見事な紅葉や清水寺の夜景、美しい平等院など、いい思い出が出来ました。

I went to Kyoto.
My friends from Fukuoka, Kobe, Odawara and Tokyo gathered together for this trip. We enjoyed talking and autumn leaves. We didn’t have much sightseeing plans so we searched everything by the internet every night beforehand at our hotel. This small computer was very useful and convenient at that time! We saw a special exhibition of Shokokuji, great autumn leaves at Tofukuji, Shinnyodo, the night view of Kiyomizu-temple, beautiful Byodoin-temple and so on. We made some really good memories.

お茶会 The Tea Ceremony


お久しぶりです。 しばらく更新しない間にすっかり冬になってしまいました。
研究所で2つの調査の仕事が重なったので忙しかったです。

浅草寺の本坊「伝法院」でお茶会がありました。
娘が茶道を習っているお教室も参加したので、アメリカからの留学生2人を連れて行きました。私も学生時代に習いましたが、すっかり作法を忘れていて新鮮な気持ちでお抹茶を頂きました。大勢のお客様の前でお茶を立てた娘はかなり緊張したようでした。表千家と裏千家の両方で頂きましたが、それぞれの特徴が出ていて興味深かったです。留学生も初めての経験で喜んでくれました。足はしびれたようでしたが・・・。

Long time no see. It has turned to winter while I haven’t updated this blog.
I had two research works at the institute, so I was busy.

There was a tea ceremony at Denpoin in Sensoji-temple at Asakusa.
I took two international students from the U.S. to the tea ceremony because I was participating in my daughter’s teacher class. I also learned when I was a student, but I forgot a lot and when I drank the Matcha it was like the first time. My daughter who was wearing kimono was very nervous when she performed the tea ceremony because there were many guests. We had tea at both the Omote-senke and Ura-senke rooms. It was interesting seeing the different features of the rooms. The international students enjoyed their first experience attending the tea ceremony. But they lost feeling in their feet…

2008/10/14

オクトーバーフェスト Oktoberfest


私が仕事をしている研究所の研究員に誘われて横浜にあるドイツ学園のオクトーバーフェストへ行きました。静かな住宅地の中にあるきれいな学校でした。校庭では、生徒の親たちが協力してドイツのソーセージやハム、スイスのチーズを使ったお料理やお酒などを売っていました。日本の学校とは違った雰囲気で面白かったです。

A research worker from the institute where I work invited me to a German school’s Oktoberfest in Yokohama. It was a beautiful school in a quiet residential area. The student's parents all worked together to sell German sausages, ham, and food with Swedish cheese and alcohol. The school was interesting because its atmosphere was different from Japanese schools.

2008/10/05

ハワイのウェブカメラ Web Camera in Hawaii

ハワイに住むブログ友達が紹介してくれたサイトです。ワイキキの海岸をライブで映しています。疲れた時や東京のお天気が悪い時など、ハワイの青い海と空を見て癒されています。時間のある時、皆さんも是非試してみて下さい。
One of my blog friends informed me of this site from Hawaii. This web camera at Waikiki beach is showing live video all day long every day. When I’m tired or the weather in Tokyo is bad, I enjoy this site because I can see the blue sky and ocean in Hawaii. If you have time, why don’t you take a look at it?
(写真はGoogleより)

2008/09/23

エイチ&エム H&M








スェーデンのH&Mが銀座に1号店をオープンしました。TVの取材なども来ていてすごい人でした。入店するまでに2時間待ちだとか!あぁ、また私が見に行けるのは当分先のことになりそうです。11月には2号店が原宿に出来るそうです。

H&M from Sweden opened their first shop in Ginza. There were so many people and many TV crews came to report on it. I heard you have to wait two hours to enter the shop. Ah, I won’t be able to see the inside of the shop for a while. Their second shop will open in November in Harajuku.

東京のブルーマン The Blue Man in Tokyo




ニューヨークで見てすごく面白かったブルーマンを東京でも見ました。日本でのパフォーマンスとどう違うのかも比べてみたかったのです。同じような部分も沢山ありましたが、全体的に東京の舞台の方がハイテクだと思いました。ショーが終わってからブルーマンと写真を撮ることが出来ました。私は彼らのまつげまでブルーな顔に興味があり、一人のブルーマンに「顔に触ってもいいですか?」と聞きました。ブルーマンはどんな時も決して話しませんが、彼が頬をこちらに向けたので、顔に触ってみました。油性のペンキ?!彼も私の頬を触ったので一瞬ドキッとしましたが、彼はブルーの手袋をはめていたので、私はブルーウーマンにはなることはありませんでした。ブルーマン、すごくお勧めです!!

I saw the Blue Man Group again in Tokyo because I really enjoyed it in New York. I also wanted to compare between their performances in Japan and the U.S. Most of the performance was the same but I thought the show in Tokyo was more high-tech. After the show, we could take pictures with them. I was also curious about their faces because their eyelashes were also blue. So I said to one of them “Can I touch your face?” The Blue Man Group members never speak during or after their performances, so he just turned his cheek toward me and I touched his face. Oil paint?! I was startled because he touched my cheek too. He was wearing blue gloves, but I didn’t turn into a Blue Woman. I highly recommend The Blue Man Group!!

2008/08/31

ニューヨーク 7 New York 7

グランドゼロ Ground Zero




セントラルパーク Central Park














タイムズスクェアー Times Square



2008/08/12

ニューヨーク 6 New York 6

ホボーケン Hoboken
お友達を訪ねてニュージャージーへパストレインで行きました。ホボーケンは、静かな住宅地で良いところでした。対岸から見るマンハッタンです。
I went to Hoboken, New Jersey by the Path train. Hoboken was a nice and quiet residential area. I saw Manhattan from its shore.



2008/08/11

カンフーパンダ Kung Fu Panda


私は、この映画が好きです。友人は子供のための映画だと言いますが、大人が見ても考えさせられるメッセージのある良い映画だと思います。ラーメンの「秘伝の材料」と武術の「秘伝の巻物」の中味とは?パンダのポーとシーフー師匠を、ジャック・ブラックやダスティン・ホフマンが吹き替えをしているというのも面白かったです。私のお勧めの映画です。
I like this movie. My friends said it’s a children’s movie. But I think it’s a thought-provoking movie for adults too and there are some important messages in it. What are the secret ingredients to making noodles and the secret scroll of martial arts? The voices of the characters for Panda Po and the Master Shifu were Jack Black and Dustin Hoffman. It was very interesting. I recommend you see this movie.
(写真はGoogleより)

2008/08/07

ニューヨーク 5 New York 5

チェルシーマーケット The Chelsea Market
ちょっと古い建物の中、色々なお店が入っていました。
セサミストリートのカップケーキは、可愛いけれど色が・・・。
The Chelsea Market building was old and there were many kinds of shops.
There were some cup cakes of Sesame Street characters. They were cute but the colors were….
















クリスピークリームドーナツ Krispy Kreme Doughnuts
東京で人気のドーナツです。ペンシルバニア駅にありました
This shop was in Penn station. It’s popular in Tokyo.


エムアンドエムズ M&M's


2008/08/05

ニューヨーク 4 New York 4

自由の女神 The Statue of Liberty
スタッテン島へ渡るフェリーは無料で乗ることが出来て、自由の女神が見られます。
This is the Staten Island Ferry. It was free and we could see the Statue of Liberty.












ブルックリン橋 The Brooklyn Bridge
橋の下にデンマークの芸術家のアートの滝がありました。
This is a waterfall built by a Danish artist under the Brooklyn Bridge.
















ヤンキース 対 メッツ Yankees VS Mets
面白かったのは、ヤンキースファンが「Let’s go Yankees!」 と叫ぶと、メッツのファンが「Yankees suck!」 と繰り返していたことです。
It was funny. Yankees fans yelled “Let’s go Yankees” and later the Mets fans yelled “Yankees suck!”They repeated them over and over.


2008/08/03

ニューヨーク 3  New York 3

ハーレムでは、朝ゴスペルを聞き、夜アポロシアターのアマチュアナイトショーを見ました。ミッドタウンに比べると建物が低くて、空がよく見えました。アポロシアターのショーは観客が出場者の合否を決めます。レベルがすごく高かった!
I listened to gospel music in the morning and I saw Amateur Night in Harlem at the Apollo Theater in the evening. There were many low buildings in Harlem compared to Midtown so I could see the blue sky very well. The audience could decide if the contestants were good or no good at the Apollo Theater. The contestants’ levels were very high!





2008/07/27

ニューヨーク 2  New York 2

まだ明るいですが、すでに夜7時半です。イエローキャブがいっぱい走っていました。
It’s still bright out but it’s already 7:30pm. There were a lot of yellow cabs.


トイザラスの中には、観覧車や動く恐竜などがいました。
There is a Ferris wheel, a moving dinosaur and so on in Toys Я Us.




ソーホーにあるユニクロです。日本のアニメはアメリカで人気なんでしょうね?
This is the UNIQLO shop in SOHO. Japanese anime is very popular in the U.S, right?