2006/06/29

東京でアジアを食べる会Eating Asian food in Tokyo


最近、友人が「東京でアジアを食べる会」という会を作りました。私はその会員No.1です。
吉祥寺にあるベトナム料理店「ベトナムハウス」では、ランチに鶏肉のフォーと揚げ春巻き、冷たいチェーを食べました。フォーは米麺を使った料理です。冷たいチェーとは、デザートで緑豆のお汁粉です。氷と一緒に、細かく刻んだピーナッツがのっていてとても美味しかった。
湯島の近くでは、韓国家庭料理を「チョン ハク トン」で食べました。
まっこりという白酒のような味のする韓国のどぶろく、チヂミ、キムチ餃子などを頼みました。始めに出る突き出しの種類が多いので、4~5人のグループで行った方がもっといろいろな料理を楽しめると思いました。野菜をたくさん使いとてもヘルシーでした。
私は、食べる専門なのですが、その友人は、自分でも作る為に、エスニック料理教室へ通い始めました。さて、次はインドへ行きましょうか。

Recently, one of my friends started a club called “Eating Asian food in Tokyo” and I was the first person to join her club.
We went to a Vietnamese restaurant called ‘Vietname House’ for lunch in Kichijoji. I ate chicken
pho, fried spring rolls and cold sweet green-bean soup. The pho is made from white rice noodles. The green-bean soup was a dessert with minced peanuts and some ice cubes. All the dishes were delicious.
The other day, we had a home cooked Korean dinner at ‘Chon Haku Ton’ near Yushima.We ordered Makkori, a Korean pancake,
Kimchi Jiaozi and so on. Makkori is a Korean alcohol that tastes a little sweet like Shirozake which is a Japanese rice wine. I thought we should have gone there with a few more people because at first, they served many small appetizers before we ordered. That way we could have enjoyed more dishes. The dishes were very healthy because they used a lot of vegetables. I only enjoy eating, but my friend started learning how to make ethnic dishes because she wants to be able to make them on her own. Well, we’ll go to an Indian restaurant next time.

2006/06/20

はじめてのオーディオブログ  My first audio blog

audio

ようこそ、enjoyjapanese2005のブログヘ。私は、kozyです。東京で日本語を教えています。一緒に、日本語を楽しみましょう!

Welcome to “enjoyjapanese2005’s blog. I’m kozy. I’m teaching Japanese in Tokyo. Let’s have fun learning Japanese!

サムライブルー  Samurai Blue

私は、サッカーファンではないのだけれど、さすがにワールドカップの結果は気になります。サムライブルー、日本チームは、第一試合のオーストラリアには、3:1で負けてしまい、第二試合のクロアチア戦では引き分け。次のステージへ残る為には、第三試合のブラジルに勝たなければなりません。ご存知のように、ブラジルは最強です。う~ん、これはかなり厳しい。奇跡は起きるでしょうか。次の試合は、22日です。頑張れニッポン!

I’m not a big Soccer fan, but I really care about the results of the World Cup. Samurai Blue, the Japanese team lost its first game against Australia. The result was 3:1. The second game ended in a draw against Croatia. The result was 0:0. It has to win the third game against Brazil in order advance the next stage. As you know, Brazil is the strongest team. Umm, this is will be very hard for them. I’m hoping for a miracle. They’re going to have the next game on the 22nd. Go in and win, Nippon!

2006/06/16

友達の本 A book of my friend

出版社で仕事をしていた時の友人が本を出しました。
題名は「悦楽バイリンガル子育て オットは外国人 コドモは未来人」
彼女の初めてのイラストエッセイ本です。6月23日から書店に出ますが、その前に彼女の新しいHPから少し中を見ることが出来ます。彼女らしい、ほんわかとした心温まるイラストと文です。是非、見てみて下さい。

One of my friends who I used to work together with at a publishing company wrote her first book.
The title is “Etsuraku bilingual kosodate otto wa gaikokujin kodomo wa miraijin.”
This is her first time to write an essay with illustrations. This book will be published and sold from June 23rd at various book stores in Japan. Until then, you can read a few of the inserts from the book on her new HP. Some of her heart-warming illustrations and stories are posted here:
http://tantotanto.ciao.jp/ Please take a look.

2006/06/06

引き出し    Drawers

台所の引き出しには、スプーン、フォークなどが入っています。クローゼットの引き出しには、靴下や下着などを入れています。
では、人の内面の引き出しはどうでしょうか。
私は、色々な人から話を聞くのがとても好きです。年齢も性別も国籍も関係なく、また私の生活には何の関係もない話でも聞きたいと思います。
私には、職場の皆が研究している専門的な知識は何もありません。でも、何か質問をすると、先生達、研究員の人たちは解りやすく説明をしてくれます。一つの話から、疑問が生まれます。それを教えてもらい、また次の疑問へ。そうして少しずつ知識が増えていくのは楽しいことです。
人の内面の引き出しには、学習した知識だけではなく、自分が経験した嬉しかった事、悲しかった事、困った事などのほかに、人から聞いたその人の考え方や気持ちなども入っていると思います。
私は、その引き出しの数の多い人の話に魅力を感じます。

There are some spoons, forks etc. in the drawers of my kitchen. And there are some socks, underwear etc. in the drawers of my closet.
How about the internal drawers of people’s mind?
I really like listening to the stories and talking to people of different ages, genders and nationalities, even if my life has no relationship with their stories.
I don’t have any technical knowledge of the things they study in my working place. But when I ask questions about something, the doctors and researchers give me the explanations in ways that are easy for me to understand. Usually after have the explanation to one story or point, this makes me think of another question. After I learn the answer to something, I always have another question. Improving my knowledge little by little is a lot of fun for me.

I think the internal drawers of a person’s mind don’t only contain knowledge, but their experiences, such feelings as happiness, sadness, embarrassment and so on. And also there are many opinions, way of thinking and the feelings of other people in it as well.
I'm fascinated when I listen to the stories of people who have a lot of drawers.